''Покрывало'' на голове для молитвы это волосы!
Интересная, и крайне важная доктрина о покрытии женщинами своей головы, которая трактуется неверно и извращённо, да ещё кличется одним из самых сложных мест в НЗ. Ничего подобного! Всё потому, что переводчики большинства переводов не удосужились перевести первую часть одиннадцатой главы первого послания к Коринфянам, придерживаясь контекста. Греческое κεφαλὴ (SG2776, кэфалэ́) не всегда имеет значение "голова", но также и "глава", точь-в-точь как "ґлава ковґоспу" или "глава государства"! Ключевым и основополагающим стихом о "покрытии головы" является 3-й стих, где Павел даёт чёткое определению тому, чем и кем является "голова". Упустив данный стих, религиозные деятели превратили первые 16 стихов 11-й главы первого послания к Коринфянам в религиозный бред, который просто не укладывается в разум здравомыслящего человека. Ведь действительно, всё же проще заставить сестёр покрывать свою неповинную голову косынкой, чем в дей